Всем тем, в чьих глазах отразились
мои зори, отдаю я отсвет их очей
В ЗАРЕВЕ ЗОРЬ
С сердцем ли споришь ты? Милая! Милая!
С тем, что певуче и нежно, не спорь.
Сердце я. Греза я. Воля я. Сила я.
Вместе оденемся в зарево зорь.
Вместе мы встретили светы начальные,
Вместе оденемся в черный покров.
Но не печальные - будем зеркальные
В зареве зорном мерцающих снов.
Константин БАЛЬМОНТ, "Зарево зорь"
Вот и явился нам Бальмонт не солечный, лунный и огневой, а - зоревой. И снова несёт нам любовь. Ах! Как хороша она на заре, в поле и на берегу реки, на сеновале и в святая святых, спальне любви. В ней нельзя без умильного трепета глядеть, как предмет твоего нежного обожания, с губками, припухшими ото сна и ночных поцелуев, с паволокой взора меж сном и явью, который вдруг становится осмысленным и, подобно тому, как в окне разгорается заря, в глазах любимой разгорается томительная страсть и губы уж сами раскрываются тебе навстречу, и нежная рука... Полно, все изведали этого утреннего томного безумия тягучих как вечность мгновений и той неутолимой, особой в своей медлительности нежности, на которую порой не хватает времени и терпения в ночном лихорадочном порыве страсти исступлённых жарких объятий и искусанных губ. Утренняя любовь нежна как заря и прелестна, как песня соловья. А-ах....